martes, 26 de noviembre de 2013

Berlin es Arte

Cosmopolita puede ser el adjetivo idóneo para describir Berlin. Una ciudad repleta de estímulos que hacen que no descanses ni un minuto desde que pones el pie en ella. Recuerdo que nuestra primera impresión no fue buena. No es una ciudad bonita que se diga, pero como dicen que hay que fijarse en el interior, decidimos hacerlo en esta ocasión. 
Creo que es una ciudad que enamora poco a poco. Pasionalmente a su vez. Una combinación explosiva. Los viandantes, las fachadas, los medios de transporte...el aura que rodea la ciudad invita a aprender, a creer en lo que haces.

Kospomolita, Berlin deskribatzeko adjetibo egokia izan daiteke. Estimuloz beteriko hiria da, bertan oin bat jarritakoan ez dago atseden bat hartzeko momenturik. Gure lehen impresioa ez zen ona izan. Hiria berez ez da polita, baina barnaldean fijatu behar dela esaten denez, hauxe bera egin genuen.

Apurka apurka, gero eta gehiago maitatzen den hirietakoa da. Pasionalki aldi berean. Konbinazio perfektua. Oinezkoak, eraikinak, garraiobideak...Hiria inguratzen duten aireek, gauza berriak ikastera eramaten gaituzte, zugan sinistera ere.

Cosmopolitan might be the best adjective to describe Berlin, a city full of stimulus that encourages you not to take a break. Our first impressions weren´t good but it is said that you have to look inside, we decided to do it.

Passionately, it is a city that you little by little fall in love with. Pedestrians, building architecture, means of transport... The enviroment that surrounds the city invites you to learn and believe in what you are doing.



Y nos adentramos en la ciudad...

Hiriaren barnealdean murgildu ginen...

We move into the city...








Los medios de transporte son otro de sus grandes atractivos. Las estaciones de metro están compuestas por construcciones antiguas por las que los distintos trenes recorren la ciudad. 

Garraiobideak hiria erakargarri egiten duten beste faktore garrantzitsuetako batzuk dira. Tren estazioak estruktura zaharrek konposatzen dute, eta bertatik pasatzen dira hiria goitik behera zeharkatzen duten trenak.

The subway stations are antique constructions where the trains take rest while they cross over the whole city. The means of transport are another atractive face of the city.




Pero la bici es el medio de transporte por excelencia. Puedes encontrar bicicletas en cualquier rincón de la ciudad. Bicis aparcadas. Bicis abandonadas. Bicis paseando. Se creó un vínculo entre la bici y el objetivo de mi cámara. Mi cámara me pedía a gritos que me dirigiese hacia las bicicletas y ellas sin embargo, ser fotografiadas.

Baina bizikleta da hiriko garraiobiderik ospetsuena. Hiriko edozein lekutan aurkitu ditzakezu honelako bat. Bizikletak ondo aparkatuta. Alde batera utzitako bizikletak. Hiria zeharkatzen duten bizikletak. Argazki kamera eta bizikleten artean ari ikustezin bat sortu zen. Kamerak bizikletengana hurbiltzea eskatzen ninduen eta hauek aldiz, erretratatuak izatea.

Along the whole city you can find thousands of bicycles moreover, riding a bike in Berlin is the best way to move and get to know it. Parked bikes, abandoned, bikes in a walk. A special relation was set between my camera and the bikes, the camera was charmingly shouting to the bicycles while they were so pleased to be photographed.




Y la música sonaba en las calles de la ciudad. Música en vivo, menudo lujo. 

Musikak hiriko kaleak betetzen zituen. Musika zuzenean, plazer paregabea.

Live music, what a pleasure! The music could be listened on every corner of the city.


Y surgió el amor .....
Maitasuna sortu zen...
And love came...


Una...
Behin...
Once...


Y otra vez.
Ta berriz.
And again...




Hasta pronto Berlin.

Laister arte Berlin.

Hope to see you soon Berlin.

No hay comentarios:

Publicar un comentario